1.When changing over a current Chinese Tourist or Business Visa to a ‘Z’ type Work Visa, is there any way to do this without leaving China?
在不离开中国的情况下,怎么样把当下的旅游签证或商务签证转换为Z工作签证?The general rule is: A foreigner is required to apply for Z visa if it’s the first time for him/her to apply for employment permit. In this situation, this foreigner needs to leave China.
If the foreigner(who is in China with tourist/business visa) has already got employment license (applied by the employer), he/she can bring required materials to Entry and Exit Administration Bureau ( Located in Pudong) to apply for Residence Permit. (But the officer will decide whether to give the residence permit or not). And the foreigner should apply for employment permit within 10 days after residence permit being issued.
一般规定是:外国人在申请就业许可证时,必须先申请Z签证。在这种情况下,这个外国人需要离开中国。
如果他/她(在中国有旅游或商务签证)已经获得了就业许可证(由雇主申请),他/她可以携带所需材料至浦东出入境管理局申请申请先行办理居留许可证(能否签发由柜面警官决定)居留许可签发后10日内需办理就业证。
2. If someone is in the process of applying for a Z Work Visa and are told they need a letter from the company’s Chief Rep, however they are the Chief Rep of their company, do they write themselves a letter or should it come from an external organization?
如果有人在申请Z工作签证的过程中,被告知他们需要一封来自公司首席代表的信,但他们就是公司的首席代表,那他们需要自己写一封?还是需要来自其他的组织另一封信?
If this company is a representative office in Shanghai, they can apply for invitation letter on-line.( http://116.228.200.229/indexPage.visaInit.do# ), no need for the chief reps signature on invitation letter.But the Chief rep should have the “Representatives Certificate” issued by Industrial and Commercial Administrative Departments.
如果该公司在上海设有代表处,他们可以在线申请邀请函(http://116.228.200.229/indexpage.visainit.do #),无需在邀请信上印有首席代表的签名。但该首席代表应具有工商行政管理部门出具的“代表证”。
3. If a company can’t issue a Work Visa to an expat staff member but would like to hire an expat, what are the options?
如果该公司不能向一名外籍员工发放工作签证但想雇佣他/她,有什么选择?
Can outsource this expat to a third-party agency.
可通过寻找愿意为其办理的第三方代理公司。
4. What is an invitation letter and who can issue one?
什么是邀请函,谁能出具?
An invitation latter is issued by Shanghai Municipal Commission of Commerce http://visa.scofcom.gov.cn/ws/input/login.asp and Shanghai Foreign Affairs Office http://116.228.200.229/indexPage.visaInit.do#.
邀请函由上海市商务委员会http://visa.scofcom.gov.cn/ws/input/login.asp 和上海市外事办公室http://116.228.200.229/indexPage.visaInit.do# 批准签发。
5. Will the foreigner's visa be cancelled if he/she quits the job in China?
如果该外籍员工辞去了在中国的工作,工作签证会被取消吗?
The old employer will cancel the Employment Permit and Residence Permit which are under its name.
单位应在员工离职后注销员工在本单位下的就业证和居留许可。
6. If the foreigner's current work contract will expire soon and he/she wants to look for a new job instead of renewing my contract, what should he/she do to make sure the visa stays valid?
如果该外国人目前的工作合同快要期满了,他/她想找一份新工作而不续之前的合同,他/她该如何确保签证有效期?
If you find a job before expiry date, the new employer will apply for new Employment Permit and Residence Permit.
在就业证和居留许可即将过期之前找到新的工作,由新单位在有效期内办理就业证和居留许可。
7. Do the foreigner need to register at a local police station every time he/she gets a new visa in his/her passport? Within how many days do he/she have to register?
每次外国人的护照上获得新的签证都需要在当地警察局登记吗?他/她必须在几天之内注册?
He/she needs to register at a local police station every time he/she comes back to Chine from another country. Within 24 hours.
外国人一旦出境后,入境24小时内需重新办理临时住宿登记。
8. How can he/she apply for an extension on a Business or Tourist Visa?
他/她如何申请一个商务或旅游签证的延期?
He/she can provide the materials to the officers and they will decide whether to give you an extension or not. But according to our experience, it’s hard to get a business visa extension.
可以先提交材料后,由柜台出入境警官确定是否可以办理延期。但根据之前反馈,目前还是很难办理商务签证延期。
9. Besides Hong Kong and his/her home country, are there any other places he/she can apply for any type of Chinese visa without having a residence permit?
除了香港和该外国人的国家,在不具有居留证的情况下,是否还有其他地方他/她可以申请任何类型的中国签证?
Chinese Embassies in different countries have different requirements about Chinese visa. It’s better to call the embassy to confirm in advance.
由于境外各个地方的中国大使馆对签证要求不同,建议提前可电话确定当地大使馆是否可以为其办理签证。
10. How long in advance should he/she start the application process to renew the work visa?
他/她开始申请工作签证的申请过程是多长时间?
30 days in advance.
提前30天。
About Us:
Talent Spot is a HR solutions provider with direct presence in 6 countries within the Asia Pacific region and more than 10 branch offices across China. Our branch offices provide HR solutions such as recruitment process outsourcing, on-site management recruitment, executive search and selection, HR & payroll outsourcing, business process outsourcing, contract outsourcing, temporary/contract staff dispatch and engineering & maintenance outsourcing to multinational companies across China as well as Asia Pacific.